Prevod od "pokud mu" do Srpski


Kako koristiti "pokud mu" u rečenicama:

A pokud mu v tom budu nápomocen, bude se mě snažit udržet naživu.
I dokle god mu budem pomagao u tome trudiæe se da me održi u životu.
Já nemám chránit vás, ale čIověka, kterému hrozí nebezpečí, pokud mu hrozí.
Moj posao nije da pazim vas, veæ èoveka kojem su pretili, ako pretnje ima.
Bingley ji má nesmírně rád, ale nic víc nepodnikne, pokud mu nepomůže.
Бингли је много воли, али то може да престане ако га не охрабри.
Rito, pokud mu odepřete návštěvy, můžete o děti přijít.
Rita, ako mu uskratite posjete, mogli biste izgubiti svoju djecu.
Můžeš koně přivést k vodě, ale nedonutíš ho, aby se napil, tedy pokud mu tedy neobjednáš jeho oblíbený drink a nenecháš ho čekat.
Možeš dovesti konja na pojilo ali ga ne možeš naterati da pije, osim ako mu ne naruèiš omiljeno piæe i ostaviš ga da èeka.
Pokud mu někdo se zničením mých vajíček pomáhal, uvidíme jeho obličej.
Ako mu je neko pomogao da uništi moja jaja pojaviæe se njegovo lice.
Nikdo se takhle nenamíchne, pokud mu někdo nepomlouvá vlastní rodinu.
Nitko se tako ne naljuti osim ako ne govori o vlastitoj obitelji.
Eleno, pokud mu ho nevrátím, pomstí se mi jediným způsobem, o kterém ví, že mi ublíží.
Елена, ако му га не дам, узвратиће јединим начином за који зна да може да ме повреди.
Pokud mu to vrátíme, dostane lekci.
Ako mu se osvetimo, možda se opameti.
Co se stane, pokud mu to nedám?
Šta æe se desiti ako mu ne dam?
Pokud mu Kruh to video přehrál...
Ako mu je Prsten prikazao ovaj snimak...
Vy dva jste překvapivě klidní vzhledem k tomu, že Klaus vás uloví a zabije, pokud mu překazíte jeho malý plán.
Vas dvojica ste iznenaðujuæe smireni s obzirom da æe vas Klaus pronaæi i ubiti ako mu budete zasmetali u planu.
Řekl, že Klaus je ochoten udělit ti svobodu, pokud mu doručíme Měsíční kámen a dvojnici.
Klaus i njegovi vešci. Rekao je da ti Klaus želi dati slobodu, ako mu predamo dvojnika i kamen.
Pokud mu řekneme, že je Mikael mrtvý, tak bude chtít důkaz.
Ako mu kažemo da jeMikael mrtav, željet æe dokaz.
Pokud mu nepřijde půvabná, udělá si ji půvabnou.
Ne smatra da je ona lepa, on je èini lepom.
Crassus ještě bude ctít výměnu, pokud mu dáš něco jiného, po čem jeho srdce touží.
Kras æe poštovati dogovor. Ako mu daš nešto drugo što mu srce želi.
Pokud mu zbělá tvář, nebo se mu začnou kroutit ruce, dochází mu čas.
Ako mu lice pobeli ili ruke poènu da se grèe, ponestaje mu vremena.
Pokud mu Linda neřekla, že chceš být viceprezident.
Osim ako mu Linda nije rekla da želite biti potpredsednik.
Pokud mu toho chlapce vrátíme, tak by to pro naše přežití v Zemi nezemi mohlo být klíčové.
Ako mu vratimo deèaka, to bi upravo i mogao biti kljuè našeg opstanka u Nedoðiji.
Má seznam, tvrdí, že nám dodá ty největší zločince, pokud mu ministerstvo spravedlnosti zaručí imunitu.
Ima listu koja bi nas dovela do najtraženijih ako dobije imunitet.
Slíbil, že mě odsud dostane do programu ochrany svědků, pokud mu pomůžu.
Obeæao je da æe me izvuæi odavde i ubaciti me u program zaštite svedoka, ako mu pomognem.
Neuškodí, když na něj budeš mluvit. Pokud mu můžeš dát nějakou moudrou ženskou radu.
Neæe mu naškoditi ako imaš neke pametne savete.
Proč by muž, co po sobě nikdy nezavíral, pokud mu to nenařídila maminka, se s tím najednou obtěžoval.
Dakle, zašto bi se čovek koji nikada ne zatvara vrata a da mu to majka naredi, sada potrudio to da učini?
Ale pokud nás neuvidí nebo pokud mu nedáme echo, sem nikoho nepošle.
Ali bez vizuelne potvrde ili zahtjeva od nas, ne može poslati drugi tim.
Pokud mu někdo trochu ublíží, tak se utrhne ze řetězu.
Ako ga i najmanje povredis, napravi budalu od nas.
Pokud mu to řeknete, tak mu jeho svět obrátíte naruby.
Ако му кажем, ћете рип његов свет распада.
Pokud mu ji dáš, tak se zase probudí, že jo?
Ako mu daš svoju krv, oživit æe, toèno?
Jo, pokud mu Enzo neřekl něco jiného.
Da, osim ako mu je Enzo rekao drugacije.
Pokud mu nahrajete zprávu, můžu ji Cooperovi poslat.
Ako snimite neku poruku, preneæu je Kuperu.
Pokud mu budeš dávat moc sladkostí, mohl by oslepnout.
Ako mu daš previše slatkiša, može da oslepi.
Řekl, že mi je dá, pokud mu výměnou za to pomůžu chytit zločince prchajícího před spravedlností.
Rekao je da mogu da ih dobijem, ako bih mu zauzvrat pomogao da pohvata begunce od pravde.
Pokud mu to neřekneš ty, udělám to já.
I ako mu necu reci, ja cu.
Pokud mu budeme muset říct, že domů nepůjde, že ho Sověti ani nechtějí, že domů nikdy nepůjde, asi pak na něco změní názor.
Ako budemo morali da mu kažemo da neæe otiæi kuæi, da ga Sovjeti ne žele, da on nikada neæe otiæi kuæi... Pretpostavljam da se njegovo ponašanje može promeniti.
Pokud mu dovolíte určovat si podmínky boje, říkáte si o katastrofu.
Ako mu dozvolite da diktira uslove, crno vam se piše.
A můžu vás ujistit, že pokud mu dovolíte určovat si podmínky boje, říkáte si o katastrofu.
I uveravam vas, ako mu dozvolite da diktira uslove bitke, rizikujete katastrofalan ishod.
Pokud mu pomůžeme najít chybějící rubíny.
Све док му помажемо у тражењу несталих рубина.
Pokud mu nedokážeš uříznout hlavu, vezmi si jeho srdce.
Osim ako Gideon ne preuzme podatke iz Akerona...
Delaney úplně stejně prodá Nootku Američanům, pokud mu stejný monopol nabídnou oni.
Dilejni može da proda Nutku i Amerikancima ako mu ponude isti monopol.
Pokud mu sejmeš masku, bude se muset ohánět.
Ako mu skineš masku, pobeæi æe.
A pokud mu nebudeme věnovat pozornost, může to být opravdu problém.
I ako ne obratimo pažnju na njega, može postati realan problem.
Pokud mu ji oplatí stejnou silou, bude si ten první myslet, že došlo k eskalaci.
I ako hoće da uzvrati istom jačinom, prva osoba će misliti da je to pojačano.
Pokud mu podáte lék, kterým se u lidí léčí úzkostné stavy, uklidní se a vyleze ven na průzkum.
Ako date raku lek koji koriste ljudi pri lečenju poremećaja anksioznosti, rak će da se opusti, izađe i istražuje.
3.3056979179382s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?